退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张伟;
深圳职业技术学院,广东,深圳,1518055;
红楼梦人物对话翻译; 语用学;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:王说的应该与时间和场合相吻合-从人际交往的角度看霍克译本中王希峰的讲话翻译
机译:人物对话的天才
机译:从逻辑语用的角度看计算机语言行为研究
机译:《红楼梦》文学翻译研究:特别参考戴维·霍克斯的英文译本
机译:人类语言的神经表征中的跨语言差异:来自手语用户的证据
机译:虚构人物对话交流的互动社会语言学研究/
机译:健康手册的翻译及对目标读者的影响:西班牙语翻译文本的结构和语用特征的对比分析西班牙文原文翻译
机译:动画人物对话生成器
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:计算机应用中的语言翻译本地化技术
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。