首页> 中文期刊>社科纵横 >论共名时代译者的翻译伦理

论共名时代译者的翻译伦理

     

摘要

在共名时代,赞助系统高度统一,文学翻译往往成为宏大叙事的派生.然而,意识形态的影响无法概括文学翻译的全貌,也往往忽略了译者的主体性因素.20世纪翻译文学史的经验表明,共名时代译者的翻译伦理主要表现为以下三种:服从共名,消化共名与拒绝共名.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号