首页> 中文期刊>山东外语教学 >研精究微,始成体系——《〈诗经〉翻译探微》评介

研精究微,始成体系——《〈诗经〉翻译探微》评介

     

摘要

李玉良教授所著的《〈诗经〉翻译探微》(2017)一书从中西比较文学的角度探讨了《诗经》名物、修辞、韵律、题旨和意象诸方面的翻译原则、方法和审美效果,分析了《诗经》翻译的文学性及其与历史、文化的关系以及《诗经》文化的对外传播等问题.该书系统地提出了一套《诗经》微观元素的翻译方法,实现了《诗经》翻译研究从零散到系统的过渡,建构了古典汉语诗歌的翻译方法论体系,为未来的《诗经》翻译和其它古典汉诗的翻译提供了理论框架和实践指引.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号