退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
吕奇; 王树槐;
华中科技大学外国语学院,湖北武汉430070;
湖北大学外国语学院,湖北武汉430062;
翻译职业化时代; 计算机辅助翻译; 教材编写; 翻译技术;
机译:在基于翻译记忆的计算机辅助翻译中使用机器翻译提供目标语言编辑提示
机译:“关于“未翻译”:重新思考跨文化语境中的翻译和食物:对马卡门·非洲·维达尔·克拉拉蒙特和帕梅拉·法伯的《翻译和食物:中庸作家的案例》的回应
机译:机器翻译和计算机辅助翻译对翻译的影响
机译:翻译技术和翻译质量:机器翻译和计算机辅助翻译的使用及其对翻译质量控制的影响
机译:翻译中的迷失:思考减少翻译和口译偏见的模型
机译:官方语言少数民族社区,机器翻译和翻译教育:对未来现状和思考的思考
机译:添加统计机器翻译适应计算机辅助翻译。
机译:改善现状(谷歌翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:从幼小植物和纤维产品的分馏中获得反刍动物平衡思考的程序。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:将信封从包装机推向思考的机制推动器(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。