退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
吴昊龙;
北京外国语大学德语学院;
北京100089;
翻译教材; 非通用语种; 新文科建设;
机译:递归编写:用于最佳路径查询的通用框架
机译:共翻译折叠路径上的思考停顿
机译:鼓励小学生以富有成效的方式思考的度量•编写控制教材
机译:签名:重新思考美国诗歌,翻译美国手语,非裔美国人和奇卡诺诗歌的行为以及沉默的语言。
机译:芜菁黄色花叶病毒tRNA样结构不能被通用的tRNA样元件或已知增强mRNA表达和稳定性的异源3非翻译区代替。
机译:对制作教材的思考 - 以非真实录音为教材
机译:在非接触式电子标签中同时编写通用消息的方法
机译:通用中间件桥梁装置及其方法,用于按顺序翻译转换规则,以便容易地编写出转换规则以对公共功能进行调制
机译:使用非镜面参考反射的频域和时域光学相干层析成像的通用路径系统和方法,以及具有部分光学透明的非镜面参考反射器的光辐射传输设备
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。