退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
赵毅慧;
西安外国语大学高级翻译学院;
语言哲学; 语用意义论; 翻译释意理论;
机译:第一语言的交流理解和自我感知能力作为第二语言的交流理解的预测因素:以英语为第二语言的使用者的研究
机译:交互式听力中语言使用的对话性质:在上下文中重新理解意义
机译:多语言学习者的词汇习得和策略使用。阅读和理解外语时激活知识并成功建立联系,作者:安德里亚·恩德(Andrea Ender),《多语言和多语言学习/多语言和多语言习得与学习》,第4卷
机译:语境理解违约意义的作用 - 跨文化语言理解的阐述
机译:使用听觉和视觉方式处理语言的速率之间的关系:对时间压缩语音的听取理解和使用快速阅读的阅读理解。
机译:字面意义在比喻语言理解中的作用:来自屏蔽启动ERP的证据
机译:使用话语意义传感器进行自然语言理解和生成
机译:理解和表达自然语言意义。
机译:使用多种语言模型和多种语言理解模型的语音理解装置
机译:我知道您可以通过使用电子设备进行交谈以理解任何语言;我不知道可以用拉丁语言来做什么,以及为了能够交流和仅使用已发现的语言。
机译:使用自然语言理解生成假想并理解文本,音频和视觉数据的人工智能系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。