退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
黎梦荧;
广西民族大学外国语学院 广西南宁530006;
话语标记语; 语用功能; 美国情景喜剧; “You know”;
机译:对话中话语标记研究的分析(重构)语用功能模式:话语标记“ deci”和“ i”的话语角色和功能
机译:摩斯语在南非南非荷兰语中作为话语标记
机译:希伯来语希伯来语中的直接话语标记
机译:都_b Dou_b(Dou_2,Dou_3):作为反期待的话语标记语:从话语分析的角度论杜_b的语用功能
机译:在美国手语讲座中,BUT的心理空间功能是词汇话语标记。
机译:嗯现在Okey Dokey:西班牙语语言医疗咨询中的英语话语标记
机译:德黑兰演说家休闲对话中普遍存在的波斯语话语标记语用功能及位置研究
机译:印度 - 雅利安语和德拉威语的军事排版设备和系统(印地语,马拉地语,孟加拉语,旁遮普语,古吉拉特语,马拉雅拉姆语,泰米尔语和泰卢固语)(1961-1963)
机译:在2000年11月28日提交的美国临时专利申请No.60 / 253,612中,本发明的实施例(与相关申请的交叉引用)对通信系统中的救济连接过程的重试限制是“那些要求优先权的”。限制,以检查呼叫缓解信道过程的限制)和RetryLimitforDropCallRescueChannelProcedures,以及2001年10月16日提交的美国专利申请第09/978974号“ ForwardLinkdBasedRescueChannelMethod andApparatusforTelecommunicationSystem”,涉及“(一种通信系统的设备转发和基于链路的救援信道方法),出于任何目的,我将其内容通过引用合并于此。
机译:在美国手语中准确解释面部表情的方法和装置
机译:个人健康设备以及将个人健康设备和计算设备配对的方法(相关申请的交叉引用)本专利申请的标题为“个人健康设备和计算设备的无线配对”,2013年3月提交的美国临时专利申请第61 / 777,467号2014年3月12日提交的题为“个人健康设备和计算设备的无线配对”的2012年12月12日申请的美国专利申请序号为206/077。 14 / 206,077,其全部内容通过引用合并于此。本文公开的实施例涉及个人健康设备,并且更具体地涉及个人健康设备与计算设备之间的无线配对。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。