退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈石;
上海大学外语学院;
可译性; 不可译性; 认知; 范畴; 顺应-关联理论;
机译:C-E习语翻译中的可译性与不可译性研究
机译:中国古典诗歌的不可译性与不可译性补偿研究
机译:探索翻译差距:“酷”的不可译性和整体扩散
机译:从认知角度看英语语法隐喻的功能
机译:互联网时代瑞典英语文学翻译中的文化不可译性。
机译:失去翻译:通过专注于树木看森林
机译:不可译性的幻觉:一种理论视角与古兰经文化束缚的委婉表达的翻译
机译:从宏观认知角度研究海地救济工作中的组织间合作
机译:盒子看。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:在抛光过程中,从正面到背面看部分路面涂层。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。