退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王若虹;
湖南对外经济贸易职业学院,湖南,长沙,410114;
文化翻译研究; 语法衔接手段; 文化语言学; 语法衔接手段包括指称; 替代; 省略; 时体;
机译:壳名词作为衔接手段在第二语言写作质量中的使用和关系
机译:英语作为第二语言学习者写作中的衔接手段
机译:体裁差异的计算语言学评估,侧重于学生写作的文本衔接手段:对图书馆教学的启示
机译:一种简单高效的语法发生器,用于了解语言的语言:一种开发语言理解语法的新方法,了解了对语言的语言
机译:Al-Sirafi的“语言学”语法理论:在对中世纪伊斯兰语言和逻辑的讨论中,对Al-Sirafi(Sharh&dotbelow; Kitab Sibawayhi)的语法工作进行的分析研究。
机译:语法性别维度的语言索引,用于研究语法性别对我们感知男女的影响
机译:研究人员和学习者的语言发现:语料库语言学和语法教学语言研究人员和学习者的语言发现:语料库语言学和语法
机译:一个以语法为导向的语言编写器,其语法是以正常形式表达的,并且有一些建议的延伸
机译:语法算法,可编写学习语言,以表达语法研究的数千种观点
机译:多语言语法分析器,多语言语法分析方法和多语言语法分析程序
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。