首页> 中文期刊>海外英语(上) >字幕翻译中的译者主体性

字幕翻译中的译者主体性

     

摘要

In any translation activity, translator’s subjectivity is embodied throughout the whole translating process. Subtitle trans-lation is a vital part of the translation circle. And different from the traditional translation, it has unique characteristics of film and TV series, which requires higher demands from translators.%在任何翻译活动中,译者主体性始终贯穿于整个翻译过程。字幕翻译是翻译领域的重要部分,与传统翻译不同,具有影视艺术独有的特点,对译者主体性的发挥更加迫切。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号