首页> 中文期刊>海外英语(上) >基于平行文本的MTI旅游翻译教学构想

基于平行文本的MTI旅游翻译教学构想

     

摘要

旅游翻译作为一种实用性和专业性较强的非文学翻译,已被多所高校列为翻译硕士专业学位笔译专业的专业选修课程.在本文中,笔者将构想出一个基于平行文本的MTI旅游翻译教学,具体通过课前精选原文本,课前搜索平行文本,课堂教学,学生仿写和译文点评五个步骤来实施翻译教学,帮助MTI学生更好地掌握源语的表达习惯,并通过仿写练习和自主翻译,使学生真正达到"高层次"的翻译水平.%Tourism Translation is a highly practical and specialized non-literary translation course, and it has been listed in the ma-jor electives for MTI (written translation) students. This paper describes an idea of the parallel-text-based MTI Tourism Transla-tion teaching, in which five teaching steps are taken like selecting original texts before class, searching parallel texts before class, teaching in class, doing imitation translation by students, and making comments on students'translations. These five steps are ex-pected to help MTI students better understand the expressions in original language and reach"high"translation level through a multitude of imitation and autonomous translation exercises.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号