首页> 中文期刊>海外英语(上) >Treatment of Cultural Default in Literary Translation from the Relevance-Theoretic Perspective

Treatment of Cultural Default in Literary Translation from the Relevance-Theoretic Perspective

     

摘要

The present paper intends to argue that treatment of cultural default in literary translation can be accounted for within the relevance theory. An account of relevance theory is presented. Detailed analysis of some representative examples of transla-tion within the relevance-theoretic framework is made. The notions in Relevance Theory can effectively account for the opera-tion of different translation methods and techniques when tackling the cultural default. The purpose of using various translation skills is to obtain the optimal relevance between cognitive context in target readers'minds and communication intention of the original author.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号