首页> 中文期刊>新丝路:上旬 >浅谈导游词中译英过程中变通翻译的重要性及方法

浅谈导游词中译英过程中变通翻译的重要性及方法

     

摘要

在全球经济一体化背景下,我国的旅游业得到了迅猛的发展,不仅实现了东西方文化的有效交流,也成为了跨文化交际的主要途径。我国地大物博,旅游资源丰富多样,奇绝的自然风光,底蕴丰富的历史文化等,都对外国游客产生强大的吸引力,同时也促进了导游行业的发展。由于中西方在语言结构、文化等方面存在极大的差异,因此在导游词的中译英翻译过程中,要结合这种差异性,对导游词进行变通翻译,既要使导游词体现中国旅游景点的独特魅力,还要简单易懂,能够让外国游客体会到中国文化的内涵,从而达到跨文化交流的目的。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号