首页> 中文期刊> 《电影文学》 >电影《泰坦尼克号》字幕翻译特色研究

电影《泰坦尼克号》字幕翻译特色研究

         

摘要

电影作为世界文化传统与美学品格的传播媒介,担负着国际语言交流、传承优秀文化与展现现代风貌的重要使命。电影字幕翻译是跨区域文化交流的一个重要平台,是电影文化体系建设与发展的重要组成部分,针对电影字幕翻译特色的研究具有重要的实践意义。本文充分总结了电影字幕翻译发展的历史沿革,以电影《泰坦尼克号》为例,对其字幕的翻译特色进行了系统、仔细的研究,探析电影字幕翻译的技巧与策略,研究结果是其为电影文化产业的建设与发展提供理论参考与智力支持。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号