首页> 中文期刊> 《湘潮:理论版》 >操控性改写理论与中国近代翻译活动

操控性改写理论与中国近代翻译活动

         

摘要

传统翻译学主要研究语言转换和文本分析,"文化转向"打破了传统翻译理论的框架,全面考察翻译与意识形态、诗学和权力之间的关系。本文基于勒菲弗尔的操控理论对中国近代翻译活动进行分析,阐述译入语主流意识形态对翻译活动的操控作用。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号