首页> 中文期刊> 《现代职业教育》 >文化缺省与翻译补偿——以《简·爱》中英对照译本为例

文化缺省与翻译补偿——以《简·爱》中英对照译本为例

         

摘要

文化缺省对翻译研究来说意义非凡。在翻译时,文化缺省现象不可避免,这给翻译人员的工作带来了不小的挑战。译者需要考虑并使用多种恰当的方法来巧妙地处理文化缺省的问题。在夏洛特·勃朗特的著作《简·爱》中,文化缺省现象众多。从盛世教育西方名著翻译委员会的中英对照全译本中可以看出,译者使用了不同的翻译补偿策略来进行处理,达到了非常不错的效果。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号