首页> 中文期刊>文学界 >论典籍翻译中的意象转换——以《道德经》英译为例

论典籍翻译中的意象转换——以《道德经》英译为例

     

摘要

典籍的翻译对弘扬中华文化具有举足轻重的意义。《道德经》是我国古代典籍的典型代表。意象既是语言研究的对象,又是哲学研究的对象。本文梳理和总结文学意象的构成,并结合《道德经》的英译本,探讨中西意象转换的文化差异问题,以揭示意象在典籍翻译中的重要意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号