退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
洪涛;
香港中文大学翻译系;
话语分析; 红楼梦英译本; 书写层面; 语音层面; 句法层面; 语篇层面; 语篇属性七标准;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:包容性班和普通班的四年级和七年级学生的教育融入社会层面:来自奥地利的成果
机译:《红楼梦》译名的百花齐放——浅析《红楼梦》书名的翻译以及一个新发现
机译:七,地方层面的实施
机译:分析来自乔治亚州八个学区的其他语言使用者的四年级和七年级英语学生的标准考试成绩。
机译:四乙基2730-dioxo-7122025-四叔丁基-316-dioxa-9222831-四硫杂七环的晶体结构21.3.1.115.148.11014.114 18.11721 dotriaconta-468(29)1012171921(32)2325-癸烯-221515-四羧酸盐
机译:翻译男高音:参考“红楼梦”的英译本
机译:七氯,七氯环氧氯丙烷和氯丹的饮用水标准文件(最终版),1987年3月
机译:木板或条状结构-通过舌榫和凹槽将四到七个标准宽度的元件连接起来
机译:以分光光度法定量测定有机化合物中氟含量的标准成分的N'-(1-甲基亚乙基)七氟乙基羧酰胺基酮的标准样品,制备方法及中间化合物
机译:21世纪的新范式日历,以7个时间单位为基础,其概念源自“音乐语言得分”。 “全球周历”在一周的七天中的每一天都使用七个关键词。 1.音乐时间(星期日)2.数据时间(星期一)3.感觉时间(星期二)4.人物时间(星期三)5.文化时间(星期四)6.视线时间(星期五)7.休息时间(星期六)这些重新命名的7天,将提供关于人类生存分为不同时期的建设性语言学观点。这为所有年龄,语言和文化创造了一个新的“语料库”。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。