首页> 中文期刊>宜宾学院学报 >语义翻译与《围城》前景化语言的翻译

语义翻译与《围城》前景化语言的翻译

     

摘要

<围城>的前景化语言极其丰富,属典型的表达性文本.语义翻译因其可以再现原文的思维过程而比较适宜表述性文本中前景化语言的翻译.因此,采用语义翻译策略来处理<围城>中的非常规化表达存在一定的理据.值得注意的是,语义翻译必须要考虑译文读者的接受度,必要时要加注进行解释,若加注仍不能为译文读者所理解和接受,则只能放弃该译法,而选用其它的翻译方法.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号