退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘冬;
燕山大学,外国语学院,河北,秦皇岛,066004;
文化; 源语文化; 翻译; 译语; 异化; 归化; 重构;
机译:杂志中固定表达的翻译所采用的原始研究策略:以南非荷兰语为源语言,以南非英语为目标语言的精选文本的比较Crossref Citations
机译:使用翻译策略解决文化翻译问题。学生与专业翻译人员之间的差异
机译:跨文化翻译教学中家庭文化的重构策略
机译:法语-英语双语学龄儿童的自然翻译能力:天真儿童翻译中源语言错误的研究。
机译:原始研究:翻译与英语跨文化适应和自我报告问卷的试验试验中的吞咽困难对具有多酚的成年人的药物摄入和应对策略(SWAMECO)
机译:同源语言文化的史诗文学翻译(关于Altai Epos“Maadai-Kara”的yakut翻译例)
机译:结构化翻译的语言核心方法与低资源语言分析。
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:通过交互并将非正规源语言自动形式化为正规源语言,将机器翻译成目标语言
机译:在机器翻译系统中,选择与源语言单词串中的谓词相等的目标语言
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。