退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈曦;
华中师范大学外国语学院,湖北武汉430079;
接受美学; 诗词意象; 模糊性;
机译:接受美学视角下“石头记”诗歌翻译的比较研究。
机译:翻译美学视角下美国电影中字幕翻译的美学表示
机译:接受理论视角下《长恨歌》中文化意象的翻译
机译:接受美学视角下的思想政治教育
机译:9月11日前后在美国接受接受阿拉伯语翻译的作品的翻译。
机译:情感情感与诗词基本亚词法词法和词间特征之间的关系-以恩·恩斯斯伯格57首诗为例
机译:概念整合理论及其在《诗词》隐喻翻译中的应用-以王荣培《诗词》翻译为例
机译:模糊度的形式化模型及其在机器翻译中的应用。
机译:在2000年11月28日提交的美国临时专利申请No.60 / 253,612中,本发明的实施例(与相关申请的交叉引用)对通信系统中的救济连接过程的重试限制是“那些要求优先权的”。限制,以检查呼叫缓解信道过程的限制)和RetryLimitforDropCallRescueChannelProcedures,以及2001年10月16日提交的美国专利申请第09/978974号“ ForwardLinkdBasedRescueChannelMethod andApparatusforTelecommunicationSystem”,涉及“(一种通信系统的设备转发和基于链路的救援信道方法),出于任何目的,我将其内容通过引用合并于此。
机译:个人健康设备以及将个人健康设备和计算设备配对的方法(相关申请的交叉引用)本专利申请的标题为“个人健康设备和计算设备的无线配对”,2013年3月提交的美国临时专利申请第61 / 777,467号2014年3月12日提交的题为“个人健康设备和计算设备的无线配对”的2012年12月12日申请的美国专利申请序号为206/077。 14 / 206,077,其全部内容通过引用合并于此。本文公开的实施例涉及个人健康设备,并且更具体地涉及个人健康设备与计算设备之间的无线配对。
机译:查看中型自动切换设备,显示设备,查看中型自动切换方法,查看中型排序方法,程序和存储中型
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。