首页> 中文期刊> 《长江师范学院学报》 >霍克斯《红楼梦》英译本解析——以生态翻译学为视角

霍克斯《红楼梦》英译本解析——以生态翻译学为视角

         

摘要

翻译生态环境是指由原文、源语和译语所构成的环境,它是译者进行选择性适应与适应性选择的依据.霍克斯的《红楼梦》英译本中译者根据所处生态环境对其中的语言进行了巧妙的处理,使读者易于理解与接受.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号