首页> 中文期刊> 《徐州工程学院学报(社会科学版)》 >清末民初中西文学观念的接轨

清末民初中西文学观念的接轨

         

摘要

英语词literature原有学问、著述的意思,19世纪后期特指诗歌、戏剧和小说等审美性著述,形成现代西方文学观念,秉承“诗艺”传统,彰显科学与艺术、功利与审美的区分.古汉语中的“文学”意为“文章博学”,强调文章的学术内涵和经世作用.日本学者用“文学”对译literature,通过(世)川种郎的《支那历朝文学史》中译本传入中国.中国学者接受了新的文学概念,观念上则形成两种主要倾向:以梁启超为代表的一派注重文学的明道经世功能,将审美当作是特殊有效的手段;以王国维为代表的一派强调文学作为语言艺术的审美特性和审美价值.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号