首页> 中文期刊> 《西安外国语大学学报》 >从《围城》英译本看异化和归化译法

从《围城》英译本看异化和归化译法

         

摘要

关于归化与异化译法的争论由来已久.目前在翻译理论和实践中都呈现出异化译法渐渐占主导地位的趋势.这个趋势是文化全球化的必然结果.本文将分析《围城》英译本中这两种译法的应用情况,目的在于说明翻译中应以异化译法为主、归化译法为辅,在不影响读者理解的前提下,最大限度地保留原著文化特色.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号