The translation of new words is an important task in external publicity. The paper will explore the translation of new words from the perspective of domestication and foreignization strategy and discuss the translation techniques with examples, thus presenting the significance of the two strategies in the transmission of cultural information.%新词翻译是对外宣传中的一项重要工作。文章将从归化异化的层面讨论新词翻译,并结合新词翻译的实例,讨论具体的翻译技巧,说明归化异化在传递文化信息过程中的重要性。
展开▼