退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
修刚; 米原千秋;
天津外国语大学中央文献翻译研究基地,天津300204;
同形词; 政府工作报告; 中译日; 受众;
机译:浅谈政论文体的特点及翻译策略——以2011年《政府工作报告》的翻译为例
机译:新闻翻译的框架化,框架化与立场转变-以中日争端新闻翻译为例
机译:统计机器翻译中域自适应的简化翻译恢复框架:以病历翻译为例
机译:从Skopos理论看政府工作报告的翻译 - 以“2016年政府工作报告”为例
机译:潜在语义分析,语料库样式学和机器学习样式法,用于翻译和作者风格分析:以Denys Johnson-Davies的英语翻译为例。
机译:纽约市严重的社会政治压力和早产:2015年9月1日至2017年8月31日
机译:顺应论视角下的文化词汇翻译策略研究-以2015年政府工作报告为例
机译:由B. Gelfand和m. silnikov撰写的由俄语翻译为“爆炸引起的爆炸效应”一书
机译:本申请基于中国专利申请,其申请号为CN20150946713.6,申请日为2015年8月13日,要求中国专利申请的优先权,该中国专利申请的全部内容通过引用合并于此。参考。
机译:中日机器翻译装置,中日机器翻译方法和中日机器翻译程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。