退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨芳;
华中师范大学外国语学院,湖北武汉,430079;
姓名翻译; Harry Potter; 音译; 意译;
机译:哈里·马克维兹(Harry Markowitz):精选作品,由哈里·M·马克维兹(Harry M. Markowitz)编辑
机译:名称?奥斯威辛州每个带有姓名后的姓名摄影作品集
机译:统计机器翻译中域自适应的简化翻译恢复框架:以病历翻译为例
机译:考虑Harry Seidler的早期住宅作品
机译:饭井(Nyai Kafu)在战时作品中的颠覆性声音-居弥;并完整翻译了《墨田另一岸》(Bokuto kidan),《持久图像》(Omokage),《女仆的故事》(Jochu no hanashi)等后期作品。
机译:谢尔盖·普罗科菲耶夫(Sergei Prokofiev)的儿童作品作品。 65:学习作曲家及其作品的综合方法:传记风格形式和分析
机译:哈里·博世(Harry Bosch)系列作品中的洛杉矶城市形象创作中的文字和背景
机译:经济普查,2002年:房地产和租赁和租赁,行业系列。非金融无形资产的出租人(受版权保护的作品除外)
机译:视听作品是指使一组成员熟悉一组在该地区使用的语言文字的过程。要教学生,在版画中放置一系列拼写内容。演示和建立观众或听众在视听作品中听到的单词的含义,以及。基于计算机的多段皮层共晶的数据处理系统,以及基于计算机的数据处理系统。允许用户交互式地操作视听作品
机译:附有文字的视听作品;口头讲话与视听作品中的系列词有意义地关联的方法以及用于线性和交互式应用的设备
机译:用于同时制作各种作品中的几件作品的装置(通过Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。