首页> 中文期刊>东南大学学报:哲学社会科学版 >孙法理在《道林·格雷的画像》中对花名的翻译研究

孙法理在《道林·格雷的画像》中对花名的翻译研究

     

摘要

小说《道林·格雷的画像》是王尔德"为艺术而艺术"的美学思想的代表作,其赋予读者以极境的视觉、听觉、嗅觉等感官享受。花是小说中的一个重要意象。孙法理在翻译其著作时多采用异化或直译,以致在翻译花名时略显局限性,某些地方丧失了原文应有的味道。文本的翻译水准应与读者的接受程度挂钩。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号