首页> 中文期刊> 《华北理工大学学报:社会科学版》 >中国文昌文化负载词的英译策略——铃木大拙《文昌帝君阴骘文》译法分析

中国文昌文化负载词的英译策略——铃木大拙《文昌帝君阴骘文》译法分析

         

摘要

文昌文化起源于四川梓潼,唐代以后流布全国,影响广泛。铃木大拙在翻译文昌文化的重要典籍《文昌帝君阴骘文》时,出于传播东方文化的目的,对文化负载词的处理以直译、直译加注为主,偶尔采用分义、省译、词义扩大、词义缩小等方法。异化策略有利于传达原文含义,值得我们译介文昌文化时借鉴。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号