首页> 中文期刊>河北联合大学学报(社会科学版) >变译理论指导下旅游外宣资料翻译策略

变译理论指导下旅游外宣资料翻译策略

     

摘要

随着中国经济不断发展,旅游业作为新兴产业在我国经济发展与转型中发挥着重要的作用。旅游资料的翻译作为一种跨语言、跨地区、跨文化的交际活动,具有极强的对外宣传作用,旅游资料翻译的质量对旅游景观的推广有着至关重要的作用。从变译理论入手,结合河北省旅游资料翻译实例来探讨中外旅游资料文本差异以及中文旅游资料翻译策略。%With the development of China's economy ,the tourism industry as an emerging industry plays an important role in economic development and transformation .The translation of tourist materials as a kind of cross‐language cross‐region cross‐culture communication activity ,has an important function of propa‐ganda ,the quality of translation plays a vital role for the promotion of tourism .This paper ties todiscuss Hebei tourist materials translation examples under the guidance of the translation variation theory to ex‐plore the differences between Chinese and foreign tourist materials texts and Chinese tourist materials translation strategies .

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号