首页> 中文期刊> 《新闻研究导刊》 >中国版《孤独的美食家》网络剧的本土化改编策略

中国版《孤独的美食家》网络剧的本土化改编策略

         

摘要

随着网络新媒体的蓬勃兴起,不同地域的影视作品得以加速传播并形成更为广泛的影响,在新媒体语境中形成更加开放的对话格局。以境外剧为创意来源的翻拍剧应运而生,这种“本土化移植”的创作方法使“原作在翻拍过程中被改头换面,在异域荧屏中重新焕发文化的魅力。”[1]我国首部“漫改美食剧”《孤独的美食家》正是我国对外引进艺术作品的本土化改编的出色例证:将“源于现实、高于现实”的艺术创作再度与现实的真实相叠,本土人文融入原作特色。本文将结合原作漫画和日版电视剧,探析其本土化改编的创作策略。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号