退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈莉;
湖南工业大学外语系,湖南,株洲,412000;
汉语文学作品; 归化; 异化; 文化身份认同;
机译:杨宪益与戴乃迭一同走过
机译:论羌族双语制——兼谈汉语对羌语的影响
机译:谈企业简介英译中的"经济简明"原则
机译:古代汉语对文学作品和古代记录中汉语的影响:以甘德方言的发展为例
机译:美国文学作品跨文化翻译成阿拉伯文的挑战:以哈里特·比彻·斯托(Harriet Beecher Stowe)的“汤姆叔叔的小屋”为例。
机译:评论摘要由Surgn.-Col。阿萨姆邦首席医学官兼卫生专员A.Stephen M.B.谈罗杰斯博士关于卡拉·阿扎尔的报告
机译:在艾哈迈德沙·托里'S林堂KEMUKUS英译中的归化和异化在翻译特定文化ITEMS
机译:最终补充环境影响声明:大西洋金枪鱼,箭鱼和鲨鱼渔业管理计划的监管调整2。在高度迁徙物种渔业中减少海龟兼捕和兼捕死亡的最终规则
机译:水溶性化合物含量低的粘合剂在生产宪报》地板革中的用途,并使用该粘合剂生产的宪报》地板
机译:文学作品违规检查方法和系统,文学作品销售管理服务器,通用终端,文学作品注册终端和存储介质存储文学作品违规检查程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。