首页> 中文期刊>聊城大学学报(社会科学版) >从跨文化角度看习语翻译

从跨文化角度看习语翻译

     

摘要

习语是语言中的核心和精华,具有强烈的文化特征.习语翻译要同时处理语言和文化的矛盾.为了再现原语风貌,准确传达原语的文化内涵,可以把"忠实"和"功能对等"作为习语翻译的基本原则,采用直译、意译或直译加注等方法进行翻译,确保原语习语文化信息的传递.文化信息传递的信息量和有效性是习语翻译成功与否的关键所在.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号