退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈颖子;
浙江工商大学外国语学院,浙江杭州310000;
释义理论; 文化负载词; 外交口译;
机译:汉译英的文化翻译:以当代部分文本的翻译和释义为例
机译:目的论视角下的文化负载词翻译研究。
机译:目的论视角下的商务英语翻译策略-以广告翻译为例。
机译:生成词汇理论视角下的汉语名词语义构词规则研究-以非定向二音节复合词为例
机译:潜在语义分析,语料库样式学和机器学习样式法,用于翻译和作者风格分析:以Denys Johnson-Davies的英语翻译为例。
机译:实际应用的标准:以电子卫生保健评估实践中的标准翻译为例的案例研究
机译:布里斯托尔凳子形式量表:其翻译为英语,文化适应和验证翻译,文化适应和“布里斯托尔凳子形式量表”的翻译,巴西人口的布里斯托尔凳子形式量表的文化适应和验证
机译:基于释义的机器翻译评估方法
机译:翻译为例的句子检索设备
机译:提供了一种用于数字电源的设备和方法,其可以为两个或更多个电负载提供独立的功率控制。一些公开的实施例提供连续的和可变的功率,而其他公开的实施例提供离散的功率电平。一些描述的实施例可以减小引入电力系统中的谐波和/或闪烁电流的大小。一些实施例包括微处理器,该微处理器使用相控交流电将功率传递给电负载。在一些实施例中,微处理器可以为每个电负载计算与所请求的功率相对应的功率矩阵,提供逻辑以减小谐波和闪烁电流的大小的模式来填充功率矩阵。披露部分包括支票
机译:词和复合词分类处理方法,复合词提取方法,词和复合词分类处理器,语音识别系统,机器翻译设备,复合词提取设备以及词和复合词存储介质
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。