退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
贺嘉;
内蒙古大学,内蒙古呼和浩特010000;
功能句法; 歧义句; 介词短语; 加的夫语法;
机译:马其顿语和英语中的时间状语的位置分析-以马其顿语为例(一种自由的WO语言中的状语WO偏好的可能性)
机译:日本英语学习者能够理解具有临时结构的歧义句子的能力•使用动词的形态句法信息的能力•工作记忆能力的影响:通过眼动测量实验进行的语言学研究
机译:介词短语附件的视觉歧义:句法分析校正的多式联机学习
机译:中国高级英语母语者和英语母语者处理歧义句的比较研究。
机译:痴呆患者英语死亡趋势的逆转:一项基于人群的死亡地点及相关个人和地区因素研究2001–2010年
机译:英语名词短语的句法分析实验。
机译:将英语介词短语翻译成韩语的装置和方法
机译:教给患有阅读障碍和其他神经功能障碍的个人的阅读和数学技能的方法和装置,包括磷酸,形状数学,概念验证词,互联网参考表,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语和英语
机译:远程和数字数据传输系统以及来自带有城市监视摄像机的移动或固定终端的卫星定位,以进行面部识别,公共安全人员的数据收集以及个人或城市的英语,英语或英语的使用不正确,通过将所有要素都传达到命令中心的多功能卡和服务集合进行的ID系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。