首页> 中文期刊> 《开封文化艺术职业学院学报》 >文化翻译观观照下《水调歌头·明月几时有》英译考量

文化翻译观观照下《水调歌头·明月几时有》英译考量

             

摘要

苏轼词蕴含丰富的文化内涵,本文以《水调歌头·明月几时有》以及许渊冲译本、林语堂译本和BurtonWatson译本为例,从文化翻译观视角研究诗词的文化传达。分析发现:重视文化翻译有助于提升译作所传达的源文化信息的准确度和质量,促进读者更深刻地理解原作的文化底蕴,使翻译上升到一个新境界。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号