首页> 中文期刊> 《江南大学学报(人文社会科学版)》 >阐释学视角下《大学》理雅各译本厚重翻译策略分析

阐释学视角下《大学》理雅各译本厚重翻译策略分析

         

摘要

文章从斯坦纳阐释运动理论出发,采用定性分析及案例分析的研究方法,分析《大学》理雅各译本中厚重翻译策略的应用.文章以斯坦纳阐释翻译观所描述的四个翻译步骤为依据,对《大学》理雅各译本中厚重翻译策略的类型进行归纳,并对厚重翻译策略在“信任”“侵入”“吸收”及“补偿”四个翻译步骤的具体体现进行分析,进而论证厚重翻译不仅是一个阐释文化意向的翻译工具,更是一种贯穿整个典籍翻译过程的翻译策略.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号