首页> 中文期刊> 《佳木斯教育学院学报》 >国际化城市建设背景下的公示语汉英翻译问题及对策——以黑龙江省大庆市为例

国际化城市建设背景下的公示语汉英翻译问题及对策——以黑龙江省大庆市为例

             

摘要

The public language and its English translation is the embodiment of the city level of foreign exchange and cultural taste. In Daqing city construction under the background of internationalization, the specification of the public language of Chinese-English translation for internationalization city image shaping and economic development has important significance. In this paper, Daqing city public language translation are analyzed, and find the reasons of the errors, and puts forward the countermeasures of specification logo translation.%公示语及其英语翻译是城市对外交流水平和文化品位的体现.在大庆国际化城市建设的大背景下,规范公示语的汉英翻译对于国际化城市形象塑造和经济发展都具有重要意义.本文对大庆城市公示语的翻译进行了分析,查找错误产生的原因,并提出了规范标识语翻译的对策.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号