机译:英译波斯机器翻译引起的翻译问题的调查:“ Padideh,Pars和Google软件”
机译:基于用户体验元素理论的景区三向互动平台互动设计研究:以丹霞山风景区为例
机译:辩论经典英译中的主题发展:弗朗西斯·培根《研究》及其11种中文翻译的定量研究
机译:风景区泥石流灾害的生态恢复对策研究-以新疆天山天池湖风景区为例。
机译:英语,印度语和乌尔都语中的问题的语法和语义:应用语言学研究。
机译:原始研究:解决问题的决策制定量表—葡萄牙语的翻译和验证:一项横断面研究
机译:汉语公示语英译分析
机译:JpRs报告,环境问题,日本:全球变暖的应对策略研究