首页> 中文期刊>湖北广播电视大学学报 >目的支配下译者的自由度

目的支配下译者的自由度

     

摘要

翻译之所以有这么多流派存在是因为翻译目的的不同而产生.以文本目的为翻译最高准则的目的论是功能派的主要理论.其强调译文在分析原文的基础上,以预期功能为目的,选择最佳的翻译策略.本文以"目的决定翻译策略"为主线,分析了目的层次性及目的对策略选择的影响,最后得出译者主体性的发挥并不是自由无度,而是受"忠诚"的制约.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号