首页> 中文期刊>湖北函授大学学报 >从文化翻译看诗歌英译中动物文化的传递

从文化翻译看诗歌英译中动物文化的传递

     

摘要

The image of animal plays an important role in the progress of providing accurate information of poetry.The essay pays its focus on the specific questions about poetry translation and the transfer of animal culture in poetry.Under the guidance of Bassnett's Cultural Translation Theory,translators can adopt translation strategies and methods to convey the rich connotations of animal image and deliver a unique cultural and aesthetic charm to the target language readers.The study found that the rich connotations of animal image can be displayed by the methods of adding words,conversing image ,editing and rearrangement. Translators should take culture as the target and unit of the translation.%动物意象为诗歌更为准确的表情达意提供了重要的载体,文章将重点放在诗歌英译与动物文化的传递的具体问题上进行探讨,在巴斯奈特文化翻译观的指导下分析如何采取翻译策略与方法,最大程度的传承诗歌中的动物文化,向译语读者展示其中独特的文化蕴含。研究发现,不同动物意象隐含的丰富情感和文化可以通过添词丰意、意象转换、嫁接剪辑等方法传递,以文化为单位进行翻译。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号