退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李云政;
湖南科技大学,外语系,湖南,湘潭,411201;
模糊性; 社会功能; 第一人称代词;
机译:解码19世纪汉英词典中的政治用语翻译–罗布歇德及其汉英词典
机译:汉英和汉英双语者大脑中同化和调节程序的动态性质
机译:在没有严格界限的情况下-哲学,科学和医学上的模糊性,模糊性和模糊性
机译:网络分析:第一人称代词和第二人称代词的情况
机译:分析拆分复数,复数复数和拆分四元数变量及其相关的保形几何形状。
机译:麻醉学居民的行为评估和个人陈述中第一人称代词的过度使用
机译:语用移情视角下的汉英第一人称代词习俗的文化差异。
机译:跨语言信息检索中嵌入式机器翻译的汉英动词词库构建
机译:基于汉英混合字典的语音识别方法及装置
机译:基于汉英混合字典的语音识别方法和装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。