首页> 中文期刊>衡阳师范学院学报 >翻译之“应该”的元理论研究:背景、任务与意义

翻译之“应该”的元理论研究:背景、任务与意义

     

摘要

对“忠实”的质疑与批判在根本上撼动着二千余年来译界学人们的固有信念,影响着翻译研究这一学科内部最基本的价值判断方式,同时也将翻译之“应该”的无理论研究这一课题推上了重要的议事日程.论文以剖析元理论研究之特点和意义为起点,在检视“忠实”解构论及其所带来的价值迷惘与困惑的基础上,交代了翻译之“应该”的元理论问题产生背景,探讨了翻译之“应该”的元理论研究任务,最后从理论和实践两方面指出了翻译之“应该”的元理论研究意义.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号