首页> 中文学位 >表示“应该”意义的道义模态词的语义分析—道义模态和非道义模态意义初探
【6h】

表示“应该”意义的道义模态词的语义分析—道义模态和非道义模态意义初探

代理获取

目录

文摘

英文文摘

声明

引言

第一章模态、道义模态与道义模态词

1.1关于模态

1.1.1什么是模态

1.1.2道义模态

1.1.3道义模态词

1.2模态与情态

1.2.1情态

1.2.2模态与情态的区别

第二章道义模态词的语义分类

2.1道义模态词的词典意义

2.2道义模态词语义分类原则

第三章道义模态词的语义分析

3.1规范意义

3.1.1 ДОДЖЕН的意义

3.1.2 ОЪЯАН的意义

3.1.3 НАДО的意义

3.1.4 НуЖНО的意义

3.1.5СЛЕДОВАТЪ的意义

3.1.6 НЕОЪХОИМО的意义

3.1.7 НАДЛЕЖАТЬ的意义

3.1.8 ПОДЛЕЖАТЬ的意义

3.1.9 ПОЛАГАТЬСЯ的意义

3.2必然意义

3.2.1 ДОЛЖЕН的意义

3.2.2 НАДО的意义

3.2.3 НУЖНО的意义

3.2.4СЛЕДОВАТЬ的意义

3.3目的意义

3.3.1 ДОЛЖЕН的意义

3.3.2 НАДО的意义

3.3.3 НУЖНО的意义

3.3.4 СЛЕДОВАТВ的意义

3.3.5 НЕОЪХОДИМО的意义

3.3.6 НАДЛЕЖАТЬ的意义

3.3.7 ПОДЛЕЖАТЬ的意义

3.3.8 ПОЛАТЬСЯ的意义

3.4推测意义

3.4.1 ДОЛЖЕН的意义

3.4.2 НАДО的意义

3.4.3 НУЖНО的意义

3.4.4 СЛЕДОВАТЬ的意义

3.5准规范意义

3.5.1 ДОЛЖЕН的意义

3.4.2 НАДО的意义

3.4.3 СЛЕДОВАТЬ的意义

3.4.4 НАДЛЕЖАТЬ的意义

3.4.5 ПОДЛЕЖАТЬ的意义

3.4.6 ПОЛАГАТЬСЯ的意义

3.6模糊意义

3.6.1 ДОЛЖЕН的意义

3.6.2 НАДО的意义

3.6.3 НУЖНО的意义

3.6.4 СЛЕДОВАТЬ的意义

3.6.5 НАДЛЕЖАТЬ的意义

3.7小结

结束语

参考文献

论文使用的词典

致谢

展开▼

摘要

俄语中“应该”这一意义有许多表达手段,有词汇手段,也有句法手段。表达“应该”意义的词有很多,如:должен,обяэан,надо,нужно,следовать,необходимо,надлежать,подлёжать,полагаться,положено等。它们分属不同的词类,有短尾形容词,状态词和动词。也有人把它们其中的一部分称为情态副词和情态动词,因为它们表达情态意义。在逻辑学里它们还有一个统一的名称,即“道义模态词”。 关于“情态”,语言学里已经有非常悠久的研究历史了。但到目前为止,这还是一个争议颇多的概念。而关于“模态”,逻辑学也有很长的研究历史,“模态逻辑”在逻辑学里也是一个非常重要的部分。 本文的研究对象就是上述列举的“道义模态词”。目前,关于这些道义模态词的语义,国内外俄语学界的研究或只限于比较个别词语之间的语义差别,或只是对个别词语的各个义项进行分析。所以,本文的研究目的就是分析比较上述所有道义模态词在语义上的细微差别,揭示出它们语义中包含的丰富的社会内容,及归纳它们在句中的语法表现。 文章首先介绍“模态”,“道义模态”,“道义模态词”这些逻辑学里的概念,及“道义模态词”语义研究的现状。由于“模态”和语言学里的“情态”的俄语表达同为“модальность”,所以,之后又介绍了“情态”,并比较了“模态”与“情态”的差别,以便于更好地认识不同学科里同一术语表达的不同内容,并促进两门学科的相互借鉴和共同发展。 逻辑学对道义模态意义的理解通过逻辑算式

著录项

  • 作者

    陶莹;

  • 作者单位

    首都师范大学;

  • 授予单位 首都师范大学;
  • 学科 俄语语言文学
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 隋然;
  • 年度 2008
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 俄语;
  • 关键词

    俄语; 应该意义; 道义模态词; 语义分析;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号