退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李英;
贵阳学院大学外语教学部,贵州贵阳550005;
短文改错; 对比语言学; 中英文差异;
机译:理论语言学与应用语言学期刊论文中被动句使用情况的对比研究
机译:从实证科学模型理论的角度看语言学:从形式语言到语料库语言学
机译:身份和第二语言学习:M. Mantero的教育背景下的文化,探究和对话活动
机译:从正式语言学,代数逻辑和认知科学的角度来看,对网站的理解和改进内容标记:从正式语言学,代数逻辑和认知科学
机译:概要福音中的反语言:社会语言学探究。
机译:存在的信念和世界观的灵活性:在意大利成年人样本中测试测量不变性和存在性探究量表的阶乘结构
机译:击败混乱限制:高角度分辨率的必要性 探究射手座a *的物理及其环境:机遇 用于LINC-NIRVaNa(LBT),重力(VLTI)和mETIs(E-ELT)
机译:美国联邦航空局新航行系统中的国家空域系统持续存在的问题凸显了定期重新评估的必要性
机译:流程的应用和无线网络管理流程,消除了在请求的非AP STA中传输TFS请求帧的时间变化的必要性,即使存在多个需要设置的流量过滤器
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:液晶显示器对于带有LCD显示屏和数据存储的设备,根据生产过程中自动确定并保存在数据存储中的对比度电压值对LCD显示屏进行对比度调整
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。