笔译教学改革需要新理念与方法论,建构主义与体验式教学理念为笔译教学拓展了新路向;本文介绍了如何结合语境参数论,将二者融通起来,形成“体验.建构融通式笔译教学法”,使笔译教学更具多样性,有效开发学生潜能,提高其综合素质。%The reform of translation course calls for new notions and methodology and the recent years have witnessed the new theoretic approaches of Constructivism and Enbodiment to teaching translation. The paper introduces the experiment of"Constructivism-and-Enbodiment- Integrated Approach to Teaching Translation" bridged by the theory of contextual parameters, which diversifies the translation course, effectively develops the students' potential and enhances their all-round qualities.
展开▼