首页> 中文期刊> 《广东外语外贸大学学报》 >社会文化认知语境参数的建构及其阐释机制——TEM8笔译教学理论与方法探索

社会文化认知语境参数的建构及其阐释机制——TEM8笔译教学理论与方法探索

         

摘要

目前,TEM8翻译教学研究主要探讨翻译原则策略和手段方法等,未能从社会文化认知语境理论探讨概念语义或命题语句语境化意义嬗变的认知机制。本文旨在运用语境参数理论解析TEM8翻译教学中选词择义的阐释机制,力求译文生成过程具有可描述性、可阐释性、可推论性,这对培养学生的认知思维和翻译的艺术创能力造具有积极的促进作用。%Recent research focuses on relevant principles, strategies, methods in teaching translation for TEM8, but little effort has been made on the theory of socio-cognitive context, with which the interpretive mechanism for conceptual or propositional meaning transmutation in relevant context can be constructed. This paper aims to apply the theory of socio-cognitive parameters to elaborating selection of concepts or propositional meaning clarification in teaching passage translation for TEMS, laying emphasis on descriptiveness, interpretability and inferentiality. It is supposed that it will be significant in developing the students' cognitive thinking ability and artistic reproduction in their translating practice.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号