信息结构与翻译

         

摘要

将话语语言学中信息结构理论应用于翻译实践,从而达到由交际信息量入手研究翻译的目的.研究表明,在实际翻译中正确传达语篇的语义重点是实现双语转换的前提.准确理解原文的信息分布,尽可能完整地、合乎思维规律地转换原文的全部信息,对处理译文的衔接与连贯也有实际意义.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号