首页> 中文期刊>安徽工业大学学报(社会科学版) >译者主体性研究的回顾与反思

译者主体性研究的回顾与反思

     

摘要

译者主体性研究是近年来国内翻译研究的热点,然而译学界对于译者主体性的认识尚存分歧.研究发现,译者主体性指译者在翻译过程中所表现的主观能动性,无论传统翻译观“透明”说,还是文化学派所客观描述的译者在翻译过程中受到权力、意识形态、主流诗学影响而对文本进行“重写”与“调整”,都需要译者发挥其主观能动性.传统翻译观并没有桎梏译者的主体性,文化学派也没有强调译者的主体性,翻译得好与不好、译文为读者接受或拒斥,都是译者发挥主体性的结果,且与译者地位无涉.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号