首页> 中文期刊> 《江苏外语教学研究》 >译者的“适应”与“选择”——从生态翻译学视角看外交部例行记者会双语表态

译者的“适应”与“选择”——从生态翻译学视角看外交部例行记者会双语表态

         

摘要

cqvip:生态翻译学强调译者"适应"整个翻译生态环境的需求,"选择"适合的翻译策略,最终产出适应整体翻译生态需求的译文。本文力图通过对外交部例行记者会发言人表态的双语版本进行分析,考察在记者会这一个集外交、新闻发布会、双语的情境下译者的适应与选择策略,总结相应原则,为类似场合的翻译提供参考和借鉴。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号